Wachtturm Bibel und Traktat Gesellschaft

Bibeln

1942 - THE EMPHATIC DIAGLOTT

CONTAINING THE Orginal Greek Text OF WHAT IS COMMONLY STYLED 
THE NEW TESTAMENT (According to Recension of Dr. J.J.Griesbach) 
WITH AN INTERLINEARY WORD FOR WORD ENGLISH TRANSLATION 
A NEW EMPHATIC VERSION BASED ON THE INTERLINEARY TRANSLATION, UN THE 
REDERINGS IF EMINENT CRITICS, AND ON THE VARIOUS READINGS OF THE 
VATICAN MANUSCRIPT No.1209 in the Vatican Library 
TOGETHER WITH ILLUSTRATIVE AND EXPLANATORY FOOT NOTES, AND A COPIOUS 
SELECTION OF REFERRENC 
ALPHABETICAL APPENDIX BY BENJAMIN WILSON 
International Bible Students Association Brooklyn - 1942
924 S.
  

 


1944 - The Holy Bible

Biblia : <engl.>
The Holy Bible
 : containing the Old and New Testaments translated out of the Orginal Tongues : being the version set forth A.D. 1611, compared with the most ancient authorities and revised A.D. 1881-1885 
Rewly Edited by the American Revision Committee, A.D. 1901
Standard Edition 
New York : Nelson, 1901

Printed and Distributed by Watchtower Bible and Tract Society
American Standard Version
New York: Thomas Nelson & Sons 

VIII, 1002, 288, 95 p.   


Biblia : <engl.>
The Holy Bible
 : containing the Old and New Testaments translated out of the Orginal Tongues : being the version set forth A.D. 1611, compared with the most ancient authorities and revised A.D. 1881-1885 
Rewly Edited by the American Revision Committee, A.D. 1901
Standard Edition 

Printed and Distributed by Watchtower Bible and Tract Society
American Standard Version
New York: Thomas Nelson & Sons 

p. VIII, 1002, 288, 95    








1961 - New World Translation of the Holy Scriptures

New World Translation of the Holy Scriptures; Rendered from the Original Languages by the New World Bible Translations Committee -Revised A.D. 1961 - International Bible Students Association Brooklyn; Third Printing: 2 000 000; 1462 pages
1. Printing: 4 000 000
2. Printing: 1 000 000
3. Printing: 2 000 000   


1963 - Neue-Welt-Übersetzung der Christlichen Griechischen Schriften

Englisch: 
1950 - New World Translation of the Christian Greek Scriptures
1951 - New World Translation of the Christian Greek Scriptures



Übersetzt nach der englischen Wiedergabe von 1961, doch unter getreuer Berücksichtigung des griechischen Urtextes 1963; 

COPYRIGHT 1963 by

WATCH TOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF PENNSYLVANIA

Erste Auflage in Deutsch 250 000 Exemplare

"New World Translation of the Christian Greek Scriptures"
German

Herausgeber:
WATCHTOWER BIBLE AND TRAGT SOCIETY OF NEW YORK, INC. International Bible Students Association Brooklyn, New York, USA

Made in the United States of America
Hergestellt in den Vereinigten Staaten von Amerika

352 Seiten
Kürzel: bi7-X  


,Doch gibt es neue Himmel und eine neue Erde, die wir nach seiner Verheissung erwarten, und in diesen wird Gerechtigkeit wohnen." — 2. Petrus 3:13


VORWORT

Die Neue-Welt-Übersetzung der Christlichen Griechischen Schriften ist im August 1950 zuerst in Englisch erschienen. Sie wurde danach durchgesehen und in die vollständige Bibelübersetzung, die „New World Translation of the Holy Scriptures" [״Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift"] aufgenommen, die im Jahre 1961 in einem einzigen Band erschienen ist. Im Laufe des folgenden Jahres wurden mehr als zwei Millionen Exemplare davon veröffentlicht und verbreitet. Ihrer Beliebtheit zufolge wurden sogleich Vorbereitungen getroffen, sie in die deutsche, französische, holländische, italienische, portugiesische und spanische Sprache zu übersetzen. Die vorliegende deutsche Übersetzung ist daher eine Wiedergabe der englischen Übersetzung der ״Christian Greek Scriptures", doch mit getreuer Berücksichtigung des griechischen Urtextes.

Für die Christlichen Schriften stützt sich die Neue-Welt-Übersetzung hauptsächlich auf den berühmten griechischen Text von Westcott and Hort, der den meisten der ältesten griechischen Handschriften entspricht. Aus diesem Grund er-scheinen gewisse Verse und Versteile, welche in jenen Bibel-Übersetzungen enthalten sind, die vor der Veröffentlichung des griechischen Textes von Westcott and Hort herauskamen, nicht in der Neuen-Welt-Übersetzung, weil sie nicht in diesem maßgebenden griechischen Text erscheinen. Verse, die aus diesem Grunde ausgelassen sind, werden durch einen Gedankenstrich angedeutet, der auf die Verszahl folgt.

Die ״New World Translation" sucht den griechischen Text so buchstäblich wie möglich wiederzugeben, und die vorliegende deutsche Übersetzung sucht ihn ebenso buchstäblich darzulegen. Wo daher Worte, die mit dem Zusammenhang überein-stimmen, eingeschoben worden sind, um die Übersetzung klar und verständlich zu machen, sind sie in eckige Klammern ([/]) gesetzt worden. Soweit vernünftigerweise möglich, sucht die Neue-Welt-Übersetzung jedes griechische Wort des Urtextes konsequent durch ein und dasselbe entsprechende Wort in der Sprache dieser Übersetzung wiederzugeben. Bei den Ei-gennamen ist auf deren ursprüngliche hebräische Schreibweise gebührend Rücksicht genommen worden.

Gottes einzigartiger Name, Jehova, erscheint 237 Mal im Haupttext der Neuen-Welt-Übersetzung der Christlichen Griechischen Schriften. Der Grund hierfür wird im Vorwort der englischen Übersetzung unter der Überschrift ״The Divine Name" [״Der Name Gottes"] auf Seite 10-27 unter Beifügung von Photographien angegeben; und auf Seite 30-33 werden die neunzehn Übersetzungen angeführt, die aus dem griechischen Urtext ins Hebräische gemacht worden sind und ebenfalls den Namen Gottes enthalten, wie er durch das hebräische Tetragrammaton (יהיה) dargestellt wird.

Die vorliegende deutsche Übersetzung ist nicht das Werk des Neue-Welt-Bibelübersetzungskomitees, doch widerspiegelt sie es oder stützt sich auf das Werk dieses Komitees. Sie ist eine getreue, gewissenhafte Arbeit kompetenter deutscher Übersetzer, die von der Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania, USA, dazu beauftragt worden sind. Vertrauensvoll und freudig stellen wir daher diese Neue-Welt-Übersetzung den deutschen Lesern unter Gebet zur Verfügung.

WATCH TOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF PENNSYLVANIA

 

 

 


1963 - New World Translation of the Holy Scriptures


Rendered from the Original Languages by the New World Bible Translations Committee; -A.D.1953-1960-

 

COPYRIGHT, 1953-1960
by
WATCH TOWER BIBLE & TRACT SOCIETY OF PENNSYLVANIA

Volume One - 1953
Volume Two - 1955
Volume Three - 1957
Volume Four - 1958
Volume Five -1960

(Bound together in one volume herein, with the New World Translation of the Christian Greek Scriptures, in 1963)

PUBLISHERS
WATCHTOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF NEW YORK,
INC. International Bible Students Association
117 Adams St., Brooklyn, New York, U.S.A.

Made in the United States of America

3646 pages   


statt Überschrift Psalm "17" wurde Psalm "71" gedruckt

Bild folgt


 


1969 - The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

Presenting a literal word-for-word translation into English under the Greek text as set out in "The New Testament in the Orginal Greek - The Text Revised by Brook Foss Westcott D.D. and Fenton John Anthony Hort D.D. (1948 Reprint) together with the Christian Greek Scriptures, Revised Edidtion, a modern-language translation of the Westcott and Hort Greek Text, first published by them in the year 1881 C.E., with which are included the valuable Foreword and the Appendix of the said translation, with numerous footnotes and an Explanation of the Symbols Used in the Marginal References - PRODUCED BY New World Bible Translation Committee; International Bible Students Association Brooklyn, New York, U.S.A.; 1969;

First Edition 500.000; 

Ausg. 1969 - p. 1165    6 Karten   


1970 - Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift

Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift; Übersetzt nach der revidierten englischen Wiedergabe von 1970; International Bible Students Association Brooklyn; 1588 S.; grün  
km 05.1972, S.3

Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift; Übersetzt nach der revidierten englischen Wiedergabe von 1970; International Bible Students Association Brooklyn; 1588 S.; schwarz  


1971 - New World Translation of the Holy Scriptures

New World Translation of the Holy Scriptures; Rendered from the Original Languages by the New World Bible Translations Committee -Revised 1971 C.E.- International Bible Studdents Association Brooklyn; Total Printing 15.000.000; 1372 pages

24 cm   


1984 - New World Translation of the Holy Scriptures - with References

Biblia : <engl.>
New World Translation of the Holy Scriptures - with References : Rendered from the Original Languages by the New World Bible Translation Committee - Revised 1984

New York : Watchtower Bible and Tract Society of New York, 1984
p. 1595 : ill (some col.) : col. maps, plans

1984: 39 500 000 copies   



1985 - The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures  
Griechischer Text nach der Ausgabe: The New Testament Revised by Brook Foss Westcott D.D. and Fenton John Anthony Hort D.D.
(1948 Reprint) 

International Bible Students Association Brooklyn 

Ausg. 1985 - p. 1179    5 Karten   


1985 - 新世界訳聖書

 

へブライ語,アラム語,およびギリシャ語の 本文と照合しつつ, 英文新世界訳聖書(1984年改訂版)からなされた翻訳 —1985年日本語版一

英文著作権:1984年 WATCH TOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF PENNSYLVANIA INTERNATIONAL BIBLE STUDENTS ASSOCIATION

日本語翻訳:ものみの塔聖書冊子協会 1985年発行

1986年までの新世界訳全訳版のすべての版の印刷総部数: 48,000,000部

全訳版はイタリア語,英語,オランダ語,スペイン語, デンマーク語,ドイツ語,日本語,フランス語,ポルトガル語で出版 (スウェーデン語,フィンランド語では部分訳として出版)

New World Translation of the Holy Scriptures Japanese (bil2-J)

発行者

WATCHTOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF NEW YORK, INC.
International Bible Students Association Brooklyn, New York, U.S.A.
ものみの塔聖書冊子協会

Made in Japan 日本にて印刷•製本

 

Japanische Übersetzung der englischen Bibelausgabe: New World Translation of the Holy Scriptures
Herausgeber: Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
Revidiert 1984
© 1984 1985
Made in Japan
2043 Seiten  



1986 - Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift — mit Studienverweisen

Übersetzt nach der revidierten englischen Ausgabe 1984 unter getreuer Berücksichtigung der hebräischen, aramäischen und griechischen Ursprache
Revidiert 1986

„Darum hat der Souveräne Herr Jehova [, JHWH] dies gesprochen: . . siehe, ich schaffe neue hlmmel und eine neue erde; und die früheren Dinge werden nicht in den Sinn gerufen werden, noch werden sie im Herzen aufkommen'"
(Jesaja 65:13, 17; siehe auch 2. Petrus 3:13).

COPYRIGHT © 1986 by

WATCH TOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF PENNSYLVANIA and
INTERNATIONAL BIBLE STUDENTS ASSOCIATION

Gesamtauflage der vollständigen Ausgabe der Neuen-Welt-Übersetzung bis 1990: 60 380 000

Gesamtausgabe in Dänisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Japanisch, Niederländisch, Portugiesisch und Spanisch; die Christlichen Griechischen Schriften in Finnisch und Schwedisch

New World Translation of the Holy Scriptures—With References
German (Rbi8-X)

HERAUSGEBER:
WATCHTOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF NEW YORK, INC.
International Bible Students Association Brooklyn, New York, U.S.A.

VERANTWORTLICHER HERAUSGEBER FÜR DEUTSCHLAND:
WACHTTURM BIBEL- UND TRAKTAT-GESELLSCHAFT Deutscher Zweig, e. V., Selters/Taunus

Made in Germany
Druck: Wachtturm-Gesellschaft, Selters/Taunus

1660 Seiten


1991 - Překlad nového světa Svatých písem Přeloženo z revidovaného anglického vydání z roku 1984

 

COPYRIGHT © 1991 by
WATCH TOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF PENNSYLVANIA Všechna práva vyhrazena

Celkový náklad úplného vydání Překladu nového světa do roku 1990: 60 380 000

Úplné vydání v angličtině, češtině, dánštině, francouzštině, holandštině, italštině, japonštině, němčině, portugalštině, slovenštině a španělštině; Křesťanská řecká písma ve finštině a švédštině

New World Translation of the Holy Scriptures Czech (bil2-B)

vydavatel:
WATCHTOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF NEW YORK, INC.
International Bible Students Association Brooklyn, New York, U.S.A.

Made in Germany
Tisk: Wachtturm-Gesellschaft, Selters/Taunus

1661 Seiten – 17 cm    


2001 - Neue-Welt-Übersetzung der Heiligen Schrift

 

Übersetzt nach der revidierten englischen Ausgabe 1984 - Revidiert 1986;

International Bible Students Association Brooklyn;
WTG - Selters/Taunus;

Copyright 1985, 1989,

[Ges. Aufl.2001: 108 602 000];

1661 Seiten, 4 Karten;   

Kürzel: bi12-X


2006 - Bag-ong Kalibotang Hubad sa Balaang Kasulatan


Gihubad gikan sa rebisadong Ingles nga edisyon sa 1984
sa New World Translation of the Holy Scriptures

© 2000
Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania Tanang katungod gihuptan

Bag-ong Kalibotang Hubad sa Balaang Kasulatan

Mga Magpapatik Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. Brooklyn, New York, U.S.A.

Ang kompletong mga edisyon gipatik sa Albanian, Aleman, Aprikaan, Arabe Cebuano, Czech, Danes, Georgian, Grego, Hapones, Hunganano, Iloko, Indonesian, Ingles (usab sa Braille), Ininsek, Ininsek (Pinayano), Italyano, Kinatsila (usab sa Braille), Koreano, Kroasiano, Macedonian, Norwego, Olandes Pinlandes, Polako, Portuges (usab sa Braille), Pranses, Romanyano, Serbiano (Cyrillic), Serbiano (Roman), Sesotho, Shona, Slovak, Swahili, Sweko, Tagalog, Tsonga, Tswana, Xhosa, Yoruba, ug Zulu (Sa bahin usab sa American Sign Language [sa DVD], Bulgariano Chichewa, Cibemba, Efik, Eslobenyano, Igbo, Italyanong Braille, Lingala, Malagasy Maltese Ruso, Sepedi, Sinhala, Sranantongo, Turko, Twi, ug Ukramiano)

Kinatibuk-ang Naimprenta sa Tanang Edisyon sa
Bag-ong Kalibotang Hubad:
132,385,067 ka Kopya

Gipatik sa 2006

New World Translation of the Holy Scriptures Cebuano (bil2-CV)

Made in the United States of America
Hinimo sa Tinipong Bansa sa Amerika

2043 Seiten – 19 cm    


 


2006 - Bibel in arabischer Sprache

 

©2004

WATCH TOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF PENNSYLVANIA

WATCHTOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF NEW YORK, INC. Brooklyn, New York, U.S.A.

"Editions les Temoins de Jehovah de France יי (ass. 1901), 11, rue de Seine, 92100 Boulogne-Billancourt.

New World Translation of the Holy Scriptures

Arabic {bil2-A)

Made in Italy 

Ristampata in Italia nel febbraio 2006 da:
Testimoni di Geova, Via della Bufalotta 1281, Roma

2035 Seiten,  18 cm


2006 - Η Αγία Γραφή-Μετάφραση Νέου Κόσμου


Όπως την απέδωσε από τις Πρωτότυπες Γλώσσες Η Επιτροπή Μεταφραςης Νεου Κοςμου —Αναθεωρήθηκε το 1984—


© 1997 
Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων

Η Αγια Γραφή—Μετάφραση Νέον Κόσμου

Εκδότες
Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. International Bible Students Association Brooklyn, New York, U.S.A.

Έχει εκδοθεί ολοκληρωμένη στην αγγλική (και σε Μπράιγ), γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, ιαπωνική, ισπανική, ιταλική, νορβηγική, ολλανδική, πολωνική, πορτογαλική (και σε Μπράιγ),

σλοβακική, σουηδική, τσεχική και φινλανδική (Επίσης, κατά μέρος, στην αφρικάανς, γιοροϋμπα, ζουλού, ιλόκο, ινδονησιακή, κεμπουάνο, κινεζική [και σε απλοποιημένη], κόζα, κορεατική, σεσούτου, σουαχίλι, ταγκαλόγκ και τσουάνα)

Συνολική Εκτύπωση Όλων των Εκδόσεων της Μετάφρασης Νέου Κόσμου: 129.102.228

New World Translation of the Holy Scriptures Greek (bil2-G)

Ristampata in Italia nel gennaio 2006 da: Testimoni di Geova, Via della Bufalotta 1281, Roma Made in Italy Τυπώθηκε στην Ιταλία

1661 Seiten ; 18 cm   


2008 - Kutsal Kitap Yeni Dünya Çevirisi


İngilizce New World Translation of the Holy Scriptures' in gözden geçirilmiş 1984 baskısından

 

Brooklyn, New York: Watchtower Bible and Tract Soc. of New York, 2008

Druck Wachtturm-Gesellschaft, Selters/Taunus

1789 S. – 17 cm   


©2008
WATCH TOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF PENNSYLVANIA Her Hakkı Saklıdır

Kutsal Kitap - Yeni Dünya Çevirisi

YAYIMLAYAN WATCHTOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF NEW YORK, INC. Brooklyn, New York, U.S.A.

Afrikaner, Almanca, Arapça, Arnavutça, Bemba dili, Bulgarca, Çekçe, Çeva dili, Çince, Çince (Yalmlaştırılmış), Danca, Efik dili, Endonezya dili, Ermenice, Fince, Fransızca, Gürcüce, Hırvatça, Hollandaca, İbo, İlokan dili, İngilizce (ayrıca Braille), İspanyolca (ayrıca Braille), İsveççe, İtalyanca, Japonca, Kinyaruanda dili, Korece, Lehçe, Lingala, Macarca, Madagaskar, Makedonca, Malta, Norveççe, Oset, Portekizce (ayrıca Braille), Rumence, Rundi dili, Rusça, Samoa, Sebu dili, Sepedi dili, Sırpça, Sırpça (Latin harfli), Sinhali dili, Slovakça, Slovence, Sotho, Svahili dili, Şonaca, Tagalog, Tsonga, Ts vana dili, Tui (Akuapem), Tui (Asante), Türkçe, Yoruba, Yunanca, Zosa ve Zulu dillerinde tamamı basılmıştır.

(Ayrıca Amerikan İşaret Dili [DVD], Amhara dili, Azerice, Azerice (Kiril), Brezilya İşaret Dili [DVD], Chitonga, Estonca, Eve, Fiji, Gun, Haiti Kreolü, Hiligaynon dili, Hintçe, Hiri Motu dili, İtalyanca Braille, İtalyanca İşaret Dili [DVD], Kamboçya, Kannada dili, Kazakça, Kırgızca, Kiribati, Kolombiya İşaret Dili [DVD], Luganda, Luvale, Malayalam, Meksika İşaret Dili [DVD], Myanmar, Nepal, Pangasinan, Rusça İşaret Dili [DVD], Sango, Sranantongo, Tamil, Tay, Tok Pisin, Tumbuka, Ukrayna ve Özbekçe dillerinde bir kısmı basılmıştır.)

Yeni Dünya Çevirisi'nin Toplam Baskı Adedi:
167.904.902
2011 Baskısı

Bu yayın parayla satılmaz. Gönüllü bağışlarla desteklenen, dünya çapındaki Kutsal Kitap eğitim programının bir kısmıdır.

New World Translation of the Holy Scriptures Turkish {bil2-TK)

Made in the United States of America
Amerika Birleşik Devletlerinde basılmıştır

(fester Einband)

1789 Seiten – 17 cm   

Sprache: Türkisch


2008 - Kyerεw Kronkron Wiase Foforo Nkyerεase

 

Wɔkyerɛɛ ase fii Engiresi Kyerɛw Kronkron—Wiase Foforo Nkyerɛase a wɔyɛɛ no foforo wɔ 1984 mu no mu 

©2008
WATCHTOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF NEW YORK, INC. Brooklyn, New York, U.S.A.

Mfuamfua 143,458,577

Wotintimii wo 2008 mu

New World Translation of the Holy Scriptures
Twi (Akuapem) {Нbi12-TWK)

1727 S. :  – 19 cm   

 

 




2013 - New World Translation - of the Holy Scriptures

 

Rendered From the Original Languages by the NEW WORLD BIBLE TRANSLATION COMMITTEE -Revised 2013-

"This is what the sovereign lord jehovah
[יהרה, yhwh] says: '... look! i am creating new
heavens and a new earth: and the former things will
not be called to mind, nor will they come up into the heart."'
-Isaiah 65:13, 17; also see 2 Peter 3:13.


AUSGABE AMERICA:

© 1961, 1981, 1984, 2013

WATCH TOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF PENNSYLVANIA
100 Watchtower Drive Patterson, NY 12563-9204 U.S.A.

PUBLISHERS
WATCHTOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF NEW YORK, INC.
Brooklyn, New York, U.S.A.

Available in whole or in part in over 120 languages. For a complete list of languages, see www.jw.org.

Total Printed of All Editions of the New World Translation:

201,324,734 Copies

September 2013 Printing

This publication is not for sale. It is provided as part of the worldwide Bible educational work of Jehovah's Witnesses.

New World Translation of the Holy Scriptures

English (nwt-E)
Made in the United States of America
900 Red Mills Road Wallkill, NY 12589-3223 U.S.A.

 

1765 Seiten  


2014 - New World Translation - of the Holy Scriptures

Rendered From the Original Languages by the NEW WORLD BIBLE TRANSLATION COMMITTEE -Revised 2013-

"This is what the sovereign lord jehovah
[יהרה, yhwh] says: '... look! i am creating new
heavens and a new earth: and the former things will
not be called to mind, nor will they come up into the heart."'
-Isaiah 65:13, 17; also see 2 Peter 3:13.


 

AUSGABE JAPAN:

© 2013

WATCH TOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF PENNSYLVANIA
100 Watchtower Drive Patterson, NY 12563-9204 U.S.A.

PUBLISHERS
WATCHTOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF NEW YORK, INC.
Brooklyn, New York, U.S.A.

Available in whole or in part in over 120 languages. For a complete list of languages, see www.jw.org.

Total Printed of All Editions of the New World Translation:

208,366,928 Copies

March 2014 Printing  

This publication is not for sale. It is provided as part of the worldwide Bible educational work of Jehovah's Witnesses.

New World Translation of the Holy Scriptures
English (nwt-E)
Made in Japan
4-7-1 Nakashinden, Ebina City, Kanagawa-Pref, 243-0496 Japan

1765 Seiten  


2018 - Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung


Übersetzung nach der New World Translation - of the Holy Scriptures (2013)

◎ 2018
WATCH TOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF PENNSYLVANIA
100 Watchtower Drive Patterson, NY 12563-9204 U.S.A.

VERLAG:
◎ WACHTTURM BIBEL-UND TRAKTAT-GESELLSCHAFT, SELTERS/TS.

GEDRUCKT VON:
WATCHTOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF NEW YORK, INC.

Wallkill, New York, U.S.A.

Als Teil- oder Gesamtausgabe in über 160 Sprachen erhältlich.
Auf www.jw.org findet man eine vollständige Liste der Sprachen.

Gesamtauflage aller Ausgaben der Neuen-Welt-Übersetzung:
224.332.587 Auflage 2018

Die Bibel.Neue-Welt-Übersetzung
New World Translation of the Holy Scriptures German (nwt-X)

Made in the United States of America

900 Red Mills Road Wallkill, NY 12589-3223 U.S.A.

ISBN 978-3-95620-086-1 (Hardcover)
ISBN 978-3-95620-457-9 (PDF)

1989 Seiten


Herausgabe am 02.02.2019 um 11:15 in Selters/Taunus von Gerrit Lösch (USA)


Inhaltsangabe:

Seite 5: Einstieg in die Bibel
Seite 39: Vorwort
Seite 40: Namen und Reihenfolge der Bücher
Seite 41: Bibel

Seite 1842: Übersicht der Bibelbücher
Seite 1843: Abkürzungen
Seite 1844: Konkordanz
Seite 1876: Worterklärungen zur Bibel
Seite 1906: Notizen

Seite 1909: Anhang A 
Seite 1910: A1: Prinzipien für die Übersetzung der Bibel
Seite 1914: A2: Merkmale dieser Revision
Seite 1918: A3: Wie uns die Bibel überliefert wurde
Seite 1923: A4: Der Name Gottes in den Hebräischen Schriften
Seite 1928: A5: Der Name Gottes in den Christlichen Griechischen Schriften
Seite 1936: A6: Übersicht: Propheten und Könige von Juda und Israel
Seite 1940: A7: Jesu Leben auf der Erde

Seite 1957: Anhang B
B1: Das Hauptthema der Bibel
B2: Das 1.Buch Mose und die Reisen der Stammväter Israels
B3: Der Auszug aus Ägypten
B4: Eroberung Kanaans 
B5: Stiftshütte und der Hohe Priester 
B6: Besiedlung Israels
B7: Königreich von David und Salomo
B8: Der Tempel Salomos
B9: Weltmächte der Prophezeiung Daniels
B10: Israel zur Zeit Jesu
B11: Der Tempelberg im 1.Jahrhundert
B12: Jesu letzte Woche auf der Erde
B13: Die Ausbreitung des Christentums
B14: Handel und Geschäftswelt
B15: Der hebräische Kalender